Nieuw gedicht
Soms komt een gedicht heel snel, deze heb ik in een keer opgeschreven.
Schaakmeisje
Vlindervlug vloog je mijn verhalen binnen
Je dienaren nederig in je verblindende nabijheid
Je nam bloemen mee en honing
Waarmee je mij de mond snoerde
–
Je bracht je legers onder bij vrienden
Liet ze jagen op onooglijke vijanden
Tegenstanders van schoonheid en jeugd
Maar mij had je alingelijfd
–
Je groeide door naar grote hoogten
Wurmde je los uit zoveel geschiedenis
Zocht je geluk en vond het in een ander gevecht
En liet mij achter, dankbaar en geïnspireerd
–
Eens was je een schaakmeisje
Onschuldig en zoekend naar de prins
Niet het paard, maar nu, zoveel later
Toon je mij een ware koningin
English version
Chessgirl
Quick as abutterfly you flew into my stories
Leavingyour servants humbly in your presence
You broughtflowers and honey
With whichyou shut my mouth
–
Youaccomadated your armies at friends
Let themhunt your ugly enemies
Opponentsof beauty and youth
But Iallready enlisted
–
You grew tobigger hights
Wrenchedyourself from so much history
Searchedyour happines and found it in another battle
And left mebehind, greatful and inspired
–
Once youwere a chessgirl
Innocentand looking for a prince
Not thehorse, but now, so much later
You show mea real queen
Geplaatst op 6 maart 2008, in Gedichten en getagd als gedicht, gedichten poezie, nieuw, schaakmeisje. Markeer de permalink als favoriet. Een reactie plaatsen.




Een reactie plaatsen
Comments 0