Verwey en Baudelaire
Dichter over dichter
.
Dichter Albert Verwey (1865-1937) schreef vaker over collega dichters. Zoals bijvoorbeeld over Frederik van Eeden (1860 – 1932). In de bundel ‘De Nederlandstalige poëzie in pocketformaat’ uit 2012 lees ik nog een gedicht van Verwey over een collega dichter. Dit keer over de Franse dichter Charles Baudelaire (1821-1867), niet meteen een tijdgenoot maar wel een groot en belangrijk dichter. Het gedicht werd overgenomen uit de bundel ‘Dichtspel, oorspronkelijke en vertaalde gedichten’ uit 1983.
.
Baudelaire
.
Baudelaire is een Satan in vlammen geklonken
Waar beurtelings van haat en van zaligheid vol
Hij smeedt en verfijnt in de gloed van de vonken
De klaarheid van ginds en de nacht van zijn hol.
.
Zijn bloed en zijn brein als gesmolten metalen
Verwerkte hij rein tot hem ’t lichaam ontviel:
’t Was as wat er bleef, maar bevrijd zag men stralen
Ontzondigde aartsengel, klapwiekend, de Ziel.
.
Geplaatst op 18 december 2025, in Geen categorie en getagd als 1821, 1860, 1865, 1867, 1932, 1937, 1983, 19e eeuwse dichters, 2012, Albert Verwey, Baudelaire, Charles Baudelaire, De Nederlandstalige poëzie in pocketformaat, dichtbundel, dichter, dichter over dichter, Dichtspel, Franmse dichter, Frederik van Eeden, gedicht, gedichten, gedichtenbundel, oorspronkelijke en vertaalde gedichten, poëzie, poëziebundel, verzamelbundel. Markeer de permalink als favoriet. Een reactie plaatsen.






Een reactie plaatsen
Comments 0