Site-archief
Nieuw gedicht
Nieuw gedicht
Onder mijn huid
De raaf in mijn dromen
pikt mij de ogen uit,
voorkomt het bekijken van
delen van mijn leven
–
De harde natte winden
die jouw beeld uit mijn
gezichtsveld wassen,
zullen nooit mijn hoofd
verschonen van jou,
noch mijn ziel
–
Gegraveerd ben je met
onuitwisbare inkt, getatoeëerd
diep onder mijn huid,
geabsorbeerd door mijn
lichaam
English version
Under my skin
The raven in my dreams
is picking out my eyes
for me, not to watch
certain fragments of my life
–
The hard wet winds
that washes your image
from my sight
will never clean my head
from you, nor will it
my soul
–
Engraved, you are
with ineradicable ink
tattooed deep under my skin
absorbed by my body



