Gedicht uit Zichtbaar alleen
Op verzoek een gedicht uit Zichtbaar alleen
.
.
De tijd voorbij
In het halfduister
in een strakke rij
staan ze statig
als door mensenhanden
gemaakte lakeien
voor een hogere macht
Hier kijken schaduwen werkeloos toe
hoe het verval van waarde
– als aanklacht –
ze met de verstikkende deken
bedekt van oppervlakkige
desinteresse
Gemaakt op absolute waarden
vertoont zich nu
de vertwijfeling
English version
Past time
In the twilight
in a straight row
they stand there solemn
like man made servants,
for a higher power
Here the shadows, without reason, silently watch
how the decay of values
– as an accusation-
cover them with the suffocating
blanket of superficial
indifference
Made on absolute values
it now displays
desperation
Geplaatst op 1 april 2008, in Gedichten, Zichtbaar alleen en getagd als de tijd voorbij, dichter, gedicht, poëzie, Wouter van Heiningen, Zichtbaar alleen. Markeer de permalink als favoriet. 4 reacties.




Jeetje. Ben wel onder de indruk van je gedicht. Is het je lievelings gedicht? Hij staat als een huis. Maar wel in elkaar gemetseld met pijn. Dat proef ik tenminste tussen de regels door. Je bundel heet natuurlijk niet voor niets Zichtbaar alleen. Heeft het boekje ook een motto? (Ben namelijk mottoverslaafd)Wat ik me ook afvraag: wat was er eerder? De foto of het gedicht?
Hallo Elise,
Zichtbaar alleen is een project van Ruben (beeldend kunstenaar en mijzelf. De foto’s zijn het uitgangspunt geweest voor de gedichten. Ik heb me dus laten inspireren door het beeld. Dat geldt vooral voor het eerste hoofdstuk waar dit gedicht uit komt. Bij de 7 Hoofdzonden heb ik me meer door de zonde als zodanig laten inspireren meer dan alleen door het beeld. Het is niet mijn favoriete gedicht, dat is een ander, die zal ik nog wel plaatsen. Het boek heeft twee motto’s (van beide auteurs 1) te weten:
“Door te kennen wat bestaat, kunt u kennen wat niet bestaat. Dat is leegte.” (Miamoto Musashi uit ‘Joe Spoeedboot’ van Tommy Wieringa) en
“All those moments will be lost in time, like tears in rain” Rutger Hauer uit ‘Blade runner’ van Ridley Scott, scenario Fancher & Peoples, 1982.
Overigens heet Zichtbaar alleen zo omdat we dit een mooie passende titel voor de bundel vonden. het was toen al de titel van een gedicht.
Groetjes, Wouter
Ok! Dan heb ik in dit ene gedicht waarschijnlijk mijn eigen aan Weltschmerz lijdende poeetenziel geprojecteerd : )
‘k Vind jullie motto’s mooi! En het idee van de bundel vind ik erg goed: combinatie beeld en woord. Denk dat ik het volgende wel tegen je kan zeggen: think you’ve got yourself a buyer! (maar dan wil ik wel een gesigneerd exemplaar….of is dat teveel moeite?)
Hallo Elise,
Ach weet je, in elk gedicht zit toch altijd wat van de dichter.
Als je hem bij mij koopt krijg je een gesigneerd exemplaar met opdracht, datum en handtekening. Voor meer informatie mail me even op woutervanheiningen@yahoo.com
groetjes, Wouter