De vele gezichten van poezie
De eerste wereldoorlog
Twee gedichten over de eerste wereldoorlog
Ernst Jandl (1925-2000)
schtzngrmm
schtzngrmm
schtzngrmm
t-t-t-t
t-t-t-t
grrrmmmmm
t-t-t-t
s——-c——-h
tzngrmm
tzngrmm
tzngrrnm
grrrmmmmm
schtzn
schtzn
t-t-t-t
t-t-t-t
schtzngrmm
schtzngrmm
tssssssssssssssssssss
grrt
grrrrrt
grrrrrrrrrt
scht
scht
t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
scht
tzngrmm
tzngrmm
t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
scht
scht
scht
scht
scht
grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
t-tt.
schtzngrmm = schützengraben = loopgraaf
John MacCrae (1872 1918)
In Flanders Field
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
Geplaatst op 13 augustus 2011, in Favoriete dichters, Literaire kunst en getagd als 1872, 1918, 1925, 2000, dichter, Eerste wereldoorlog, Ernst Jandl, Flanders Fields, gedicht, gedichten, John MacCrae, poëzie, schtzngrmm. Markeer de permalink als favoriet. 2 reacties.




Het laatste gedicht ooit een keer horen voordragen in Engeland tijdens Poppy Day toen ik toevallig op weg naar Stonehenge voorbij een oud wit kerkje kwam en daar op de begraafplaats de herdenkingsdag was. Schitterend, daarbij heb ik iets met papavers.
Pingback: Oorlogsdichter | ZICHTBAAR ALLEEN