Omdat het zo’n prachtig gedicht is.
Wordsworth (1770-1850)
.
“Daffodils” (1804)
.
I wander’d lonely as a cloud
- That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
- A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
.
Continuous as the stars that shine
.
- And twinkle on the Milky Way,
They stretch’d in never-ending line
- Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
.
The waves beside them danced; but they
.
- Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
- In such a jocund company:
I gazed — and gazed — but little thought
What wealth the show to me had brought:
.
For oft, when on my couch I lie
.
- In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
- Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
Geplaatst op 21 september 2010, in (bijna) vergeten dichters, Favoriete dichters en getagd als 1804, Daffodils, dichter, Engelse dichter, gedicht, poëzie, poem, poet, poetry, Wordsworth. Markeer de permalink als favoriet. 3 reacties.
Dank je, Wouter.
Wordsworth, een held.
Dankjewel!
Pingback: Zo eenzaam als een wolk | ZICHTBAAR ALLEEN