Studio Haiku
Lotte Dodion
.
Vorig jaar had ik contact met de Vlaamse dichter Lotte Dodion (1987), ik wilde haar vragen voor een bijdrage in MUGzine. Ze antwoorde toen dat ze heel erg druk was met een nieuw project dat heeft geresulteerd in een boek getiteld ‘Studio Haiku’ een handleiding voor haiku avonturiers. In ‘Studio Haiku’ gidst dichter en haiku-reisgids Lotte Dodion je stap voor stap door de wonderlijke mogelijkheden van de haiku. De haiku is een korte en krachtige Japanse dichtvorm die aan een aantal voorwaarden moet voldoen:
Een haiku bestaat uit drie regels waarin regel 1 vijf klemtonen of lettergrepen heeft, regel 2 zeven klemtonen of lettergrepen en regel 3 vijf lettergrepen of klemtonen.
De regels met betrekking tot de verdeling van de lettergrepen over de verschillende regels van het gedicht slaan voornamelijk op zogenaamde Westerse Haiku gedichten. Traditioneel Japanse Haiku wil nog wel eens afwijken van deze regels. Zo schreef de meest bekende Japanse dichter aller tijden Matsuo Basho (1644-1494) eens een haiku waarvan de tweede regel maar liefst 9 lettergrepen had.
Daarnaast heeft de traditionele haiku nog een aantal kenmerken:
- omgeving als onderwerp (kan natuur zijn, maar bijvoorbeeld ook een bepaalde ruimte of een specifiek gebouw)
- probeer een twist in de haiku te verwerken
- houd het zo zintuiglijk mogelijk
- probeer geen emoties in de haiku te verwerken: probeer juist emoties bij de lezer op te wekken
- vermijd stereotype Japanse zaken, zoals de kersenbloesem
Uit het boek ‘Studio Haiku’ van Lotte Dodion blijkt dat de haiku en het schrijven van deze vorm van Japanse poëzie een heerlijk speelveld is om je gedachten, gevoelens, observaties én kwinkslagen te vangen.
Veel meer over de haiku kun je lezen op deze website over Japanse dichtkunst.
Uit het boek van Lotte hier een aantal voorbeelden.
.
In de ochtendkoelte
maakt het geluid van de bel
zich van de bel los.
Yosa Buson
.
Een meer is mijn hart.
Op de oever sluipt de schaduw
van een zwarte tijger.
Kaneko Tôta
.
In mijn fantasie
kijk je nog één keer om en
dan pas verdwijn je.
Lotte Dodion
.
Geplaatst op 10 januari 2023, in Dichtbundels, Favoriete dichters, Japanse poëzie, Vlaamse dichters, websites over poëzie en getagd als 1494, 1644, 1987, België, dichter, drie regels, Een handleiding voor haiku avonturiers, gedicht, gedichten, geen emoties, Haiku, Haiku's, haikubundel, Japan, Japanse dichtkunst, Kaneko Tôta, klemtonen, lettergrepen, Lotte Dodion, Matsuo Basho, MUGzine, natuur, omgeving, poëzie, poezieboek, project, Studio Haiku, traditionele haiku, twist, vermijd stereotypen, Vlaamse dichter, Vlaanderen, westerse haiku, Yosa Buson, zintuigelijk. Markeer de permalink als favoriet. 4 reacties.
Hoe staat u mbt haiku tegenover enjambement? Dat is dus het doorlopen van een gedachte/zin van de ene regel in de andere. Naar mijn smaak is een haiku pas ‘echt’ als de drie regels elk een afgeronde gedachte vormen.
Dat kan natuurlijk maar volgens de ‘regels’ die ik lees is dat geen vereiste.
Pingback: Openstratendag | ZICHTBAAR ALLEEN
Pingback: Orakelpoëzie | ZICHTBAAR ALLEEN