• Direct naar navigatie
  • Spring naar de hoofdinhoud
  • Direct naar primaire zijbalk
  • Sla over naar secundaire zijbalk
  • Direct naar voettekst

ZICHTBAAR ALLEEN

Een blog over poëzie

  • Home
  • Gallery
  • Mijn publicaties
  • Over mij
YouTube Twitter Facebook RSS feed

Site-archief

Stenen voor het begin

11 dec

Geplaatst door woutervanheiningen

Fleur Bourgonje

.

De Nederlandse schrijfster en dichter Fleur Bourgonje werd geboren in 1946 in Achterveld. In 1968 vertrok ze naar Parijs, eind 1970 naar Zuid-Amerika. Ze woonde tijdens de regeringsperiode van Salvador Allende in Chili, daarna in Argentinië, tot ook daar een militaire staatsgreep een eind aan haar verblijf maakte. Eind 1976 vestigde ze zich in Venezuela. Gedurende deze jaren bereisde ze heel Midden-en Zuid-Amerika.

Bourgogne schrijft naast romans en gedichten ook lyrische en hoorspelen. Haar werk werd o.a. vertaald in het Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Servisch en Bosnisch en voor haar literaire werk ontving ze meerdere nominaties en prijzen.

Ze noemt zichzelf een buitenstaander die het liefst mensen en gebeurtenissen observeert. Als vanuit een vogelvlucht overzicht houden en de betrekkelijkheid der dingen inzien. Haar leven noemt ze een biografie: “De werkelijkheid blijft hetzelfde, maar hoe ik deze ervaar verandert. Daardoor zijn mijn herinneringen altijd gekleurd.”

In 1987 verscheen bij uitgeverij Meulenhoff de bundel ‘Stenen voor het begin’ haar poëziedebuut. Rogi Wieg schreef in een recensie over deze bundel: De toon van dit werk is goed, gedreven, maar veel gedichten blijven vaag en lijken slechts een aanzet. Poezie met veel licht, stenen, tijd en ruimte. Goede regels, maar de essentie blijft onduidelijk: ‘Woorden alleen, niet/het verhaal;/niet de bomen,/wel het bos.’

Uit deze bundel koos ik het gedicht ‘Het huis’.

.

Het huis

.

De plant is over het balkon gegroeid,

de kale stam rust op de rand.

Zwaar van venijn

buigt haar bloem

naar de straat,

waar ik sta, vandaag.

.

Hoe kan een cactus voortbestaan,

bloeien in niets,

in leegte

na de vlucht.

.

Waarom overleeft een plant

wat in mij is doodgegaan.

.

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in Dichtbundels, Favoriete dichters

1 reactie

Tags: 1946, 1968, 1970, 1976, 1987, aanzet, Achterveld, Argentinië, Bosnisch, buitenstaander, Chili, dichtbundel, dichter, Duits, Engels, Fleur Bourgonje, Frans, gedicht, gedichten, gedichtenbundel, gedreven, Het huis, hoorspel, Italiaans, lyrische teksten, Midden-Amerika, militaire staatsgreep, observeren, Parijs, poëzie, poëziebundel, poëziedebuut, Rogi Wieg, Salvador allende, schrijfster, Servisch, Spaans, Stenen voor het begin, vaag, Venezuela, vertalingen, Zuid Amerika

Sterk en vreemd

7 dec

Geplaatst door woutervanheiningen

Charles Bukowski

.

Zonder dat ik hier naar op zoek was kwam ik op de website https://www.poeticous.com/ terecht.

Poeticous is een website om poëzie te lezen en te schrijven. Het biedt je de mogelijkheden om je eigen poëzie te tonen en te delen binnen een gemeenschap van poëzieliefhebbers. Het bevat een grote selectie van ’s werelds beste gedichten in het Engels en Spaans en dient als een blogplatform voor schrijvers en liefhebbers op één plek. Of zoals het op de website staat omschreven: Deze groeiende verzameling gedichten (en korte verhalen) van klassieke of professionele schrijvers omvat alle stijlen en wordt gebruikt door poëzielezers, studenten en opvoeders om de kunst van het vers te ontdekken en te leren.
Een van de dichters die ik vrij snel tegen kwam is één van mijn favoriete dichters Charles Bukowski. Hier vond ik een gedicht van hem dat ik nog niet kende maar opnieuw heel bijzonder is. De titel alleen al is aanmoediging genoeg om het gedicht te willen lezen.
.
The Strongest of the Strange
.
you won’t see them often
for wherever the crowd is
they
are not.
those odd ones, not
many
but from them
come
the few
good paintings
the few
good symphonies
the few
good books
and other
works.
and from the
best of the
strange ones
perhaps
nothing.
they are
their own
paintings
their own
books
their own
music
their own
work.
sometimes I think
I see
them– say
a certain old
man
sitting on a
certain bench
in a certain
way
or
a quick face
going the other
way
in a passing
automobile
or
there’s a certain motion
of the hands
of a bag—boy or a bag—
girl
while packing
supermarket
groceries.
sometimes
it is even somebody
you have been
living with
for some
time—
you will notice
a
lightning quick
glance
never seen
from them
before.
sometimes
you will only note
their
existance
suddenly
in
vivid
recall
some months
some years
after they are
gone.
I remember
such a
one—
he was about
20 years old
drunk at
10 a.m.
staring into
a cracked
New Orleans
mirror
facing dreaming
against the
walls of
the world
where
did I
go?
.
.

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in Favoriete dichters, websites over poëzie

Een reactie plaatsen

Tags: blogplatform, Bukowski, Charles Bukowski, dichter, Engels, Engelse gedichten, gedicht, gedichten, korte verhalen, kunst van het vers, leren kennen, liefhebbers, ontdekken, opvoeders, poëzie, Poëzie lezen, poëzie schrijven, poëzielezers, poem, poems, poet, Poeticous, Poeticous.com, poetry, professionele schrijvers, Spaans, Spaanse gedichten, studenten, The Strongest of the Strange, verzameling

Zwart Wit poëzie

16 aug

Geplaatst door woutervanheiningen

Sabi so

.

Op 8 juli jongsleden schreef ik een stuk over meningen en poëzie https://woutervanheiningen.wordpress.com/2019/07/08/met-meningen-schrijf-je-geen-goed-gedicht/ . De strekking van dit stuk was dat ik vind (en ik niet alleen bleek) dat goede poëzie op zichzelf moet staan en niet bepaald moet worden door meningen of de achtergrond van de dichter. Dat sluit echter niet uit dat de achtergrond van een dichter een rol kan spelen in zijn of haar poëzie (voorbeelden genoeg). Activistische poëzie kan heel bijzonder en heel goed zijn.

In 1987 werd door ‘Sabi So’ de Delftse Zwarte Vrouwen Belangen Organisatie, de bundel ‘Zwart Wit poëzie’ uitgegeven. Deze bundel werd door de gemeente Delft mogelijk gemaakt destijds. Op zichzelf een mooi initiatief maar wat ik vreemd vind is dat ik lees in de inleiding:

“Aan deze bundel hebben 21 zwarte en witte vrouwen meegewerkt. Deze literaire bundel heeft niet de pretentie één te zijn waar niets op of aan te merken zou zijn. Een groep enthousiaste vrouwen, allen amateurs heeft de lay out verzorgd, de redaktie op zich genomen en de omslag ontworpen. de rest heeft de drukker gedaan.”

Maar dan: De groep witte vrouwen heeft uit haar inzendingen een selektie gemaakt waarbij een bepaalde puntenwaardering gegeven werd aan de gedichten. De groep van zwarte vrouwen heeft geen selektie gemaakt. Aan de vrouwen is gevraagd enkele van haar gedichten, die ze zelf mooi vinden en voor haar heel veel betekenen op te sturen.”

Ik vind het vreemd dat er hier een onderscheid gemaakt is. Zelfs als er al een reden was om onderscheid te maken (wat me vreemd lijkt) is het dan nodig dit ook te benoemen in een inleiding. Hiermee lijkt me juist dat er een onderscheid wordt gecreëerd, terwijl de reden dat deze bundel is uitgegeven er een is om juist aan te geven dat poëzie, zwart of wit, hetzelfde is waarbij er maar één criterium is om onderscheid te maken: vind je het mooie of goede poëzie of niet (onafhankelijk van wie het geschreven heeft).

Uit deze bundel heb ik gekozen voor een gedicht van Jacqueline (verder geen informatie bekend) in een vertaling uit het Spaans van ‘Lagunas del tiempo’.

.

Meren des tijds

.

Wat gebeurt als je niet meer daar bent

en op nieuwe paden loopt

andere ideeën en gewoontes

zo oud onmetelijk, onbevattelijk

zo diep

dat

wat er was

ontastbaar wit wordt

transparant, amorf water en niets meer

noch de vijand wie de haat zich nog herinnert

wie jou ontworteld heeft

toen je in de berg geloofde

.

Er blijven alleen mijn herinneringen over

meer van oneindig water

gevuld met glanzende kleur of, donker?

verblindend als de gekte

een verleden te hebben

.

En ik blijf daar

met dat verleden in mijn ingewanden.

.

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in Dichtbundels, Over Poëzie

2 reacties

Tags: 21 vrouwen, achtergrond, amateurdichters, amateurs, Delfste Zwarte Vrouwen Belangen Organisatie, Delft, dichtbundel, dichter, dichters, gedicht, gedichten, gedichtenbundel, Jaqcueline, Lagunas del tiempo, meningen, merden des tijds, onderscheid, poëzie, poëziebundel, Sabi So, selektie, Spaans, vertaald gedicht, Vertaling, Vrouwen, Witte vrouwen, Zwart Wit Poëzie, zwarte vrouwen

De enige vrouw

29 sep

Geplaatst door woutervanheiningen

Bertalicia Peralta

.

De Panamese journaliste, schrijfster en dichter Bertalicia Peralta (1939 volgens de bundel, 1940 volgens andere bronnen) schrijft vaak over de positie van de vrouw, onder andere in essays maar ook in haar poëzie. Als schrijver specialiseert ze zich in poëzie en korte verhalen  en publiceert in tijdschriften, bloemlezingen en literaire supplementen in Amerika en Europa. Haar werk is vertaald in het Engels, Frans, Italiaans en Portugees. Ze is winnaar van verschillende literaire prijzen, waaronder een eervolle vermelding in de wedstrijd Ricardo Miró.

In de bundel ‘Zo’n gelukkige dag, dichters voor Amnesty International’ uit 2005, samengesteld door Daan Bronkhorst, staat het gedicht ‘De enige vrouw’ van haar hand in een vertaling van Koosje Verhaar.

.

De enige vrouw

.

De enige vrouw die kan bestaan

is zij die weet dat nu de zon over haar leven gaat schijnen

.

zij die geen tranen stort maar pijltjes uitstrooit

om haar territorium af te bakenen

.

zij die geen verzoeken doet

zij die haar mening geeft en haar hoofd optilt en met haar

lichaam zwaait

en die teder is zonder schaamte en hard zonder haat

.

zij die het alfabet van onderworpenheid heeft verleerd

en rechtop loopt

.

zij die de eenzaamheid niet vreest omdat zij alleen is

geweest

zij die de grote kreten van geweld voorbij laat gaan

.

en dat alles doet met gratie

zij die zich bevrijdt te midden van liefde

zij die bemint

.

de enige vrouw die de enige kan zijn

is zij die gepijnigd en zuiver voor zichzelf besluit

om uit haar voorgeschiedenis te stappen

.

 

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in Dichtbundels, Dichter in verzet, Favoriete dichters

2 reacties

Tags: 1939, 1940, 2005, Amerika, Amnesty International, Bertalicia Peralta, bloemlezingen, Daan Bronkhorst, De enige vrouw, dichtbundel, dichter, dichters voor Amnesty International, Eervolle vermelding, Engels, Europa, Frans, gedicht, gedichten, gedichtenbundel, Italiaans, journaliste, Koosje Verhaar, korte verhalen, literaire prijzen, literaire tijdschriften, Panama. Panamees schrijfster, poëzie, poëziebundel, Portugees, positie van de vrouw, Ricardo Miró, samenstelling, Spaans, vertaler, Vertaling, Zo'n gelukkige dag

Olijfboom

27 aug

Geplaatst door woutervanheiningen

Gedicht in de metro

.

Op 22 maart 2016 werden diverse aanslagen in en rond Brussel gepleegd, door teruggekeerde IS aanhangers, waarbij in totaal 35 mensen om het leven kwamen. Een van deze aanslagen was in de metro van Maalbeek.

Op 20 juli 2016 werd in dat zelfde metrostation Maalbeek een herdenkingsmonument ingehuldigd voor de slachtoffers van de aanslag op 22 maart. Het gaat om een getekende olijfboom van de hand van kunstenaar Benoît Van Innis, geflankeerd door een gedicht van Federico García Lorca. Van Innis zegt hierover: “De olijfboom is een universeel symbool van de vrede. Ik hoop dat ze dat hier ook kan zijn.”

Het kunstwerk is 2,75 meter op 6,5 meter groot, en terug te vinden aan de ingang langs de Etterbeeksesteenweg. Het kunstwerk stelt een olijfboom voor, met aan weerszijden een gedicht van Federico García Lorca – een Nederlandstalige en Franstalige versie. Daarnaast zijn er nog zes vertalingen in het Duits, Spaans, Engels, Arabisch, Russisch en Chinees. Toen het kunstwerk werd onthuld bleek er een fout geslopen te zijn in de naam van García Lorca (zijn voornaam werd geschreven als Frederico en niet Federico), deze fout is inmiddels hersteld.

De tekst in het Nederlands luidt:

.

Blauwe hemel.

Gele akker.

.

Blauwe berg.

Gele akker.

.

Over de verschroeide vlakte

stapt een olijfboom.

Een eenzame

olijfboom.

.

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in Dichter in verzet, Favoriete dichters, Gedichten in de openbare ruimte, Gedichten op vreemde plekken, Poëzie en Kunst

3 reacties

Tags: 22 maart 2016, 35 doden, aanslagen, Arabisch, België, Benoît Van Innis, Brussel, Chinees, dichter, Duits, Engels, Etterbeeksesteenweg, Federico Garcia-Lorca, fout, Frans, gedicht, gedichten, gedichten in de openbare ruimte, gedichten op vreemde plekken, herdenkingsmonument, kunstenaar, Maalbeek, metro, Nederlands, olijfboom, poëzie, Russisch, Spaans, universeel symbool van vrede, vertalingen

Spiegel van de Surinaamse Poëzie

6 dec

Geplaatst door woutervanheiningen

Michaël Slory

.

De Surinaamse dichter Michaël Slory (1935) geldt als één van de belangrijkste dichters in het Sranan. Het Sranan is ontstaan als taal van de uit Afrika aangevoerde slaven op de plantages tijdens de Nederlandse koloniale overheersing. Het draagt de sporen van Engels, Nederlands, Spaans, Portugees en West-Afrikaanse talen. Deze herkomst is te vergelijken met die van andere gecreoliseerde talen in het Caraïbisch gebied, zoals het Papiaments. Slory studeerde Spaans in Nederland en begon zijn carriëre als dichter met de publicatie van drie bundels met overwegend politieke poëzie. Aan het einde van de jaren zestig keerde hij terug naar Suriname waar hij vanaf 1970 nog uitsluitend in het Sranang schrijft. In de jaren tachtig stapt hij vervolgens weer over naar het Nederlands en Spaans. Slory heeft altijd de sociale en politieke actualiteit poëtisch van commentaar voorzien, niet alleen van Suriname maar ook van Zuid Amerika en Vietnam (1970). Naast poëzie voor volwassenen schreef hij ook verzen voor kinderen en proza. Zijn laatste poëziebundel dateert van 2012 (Torent een man hoog met zijn poëzie).

In 1995 kwam bij Meulenhoff Boekerij de vuistdikke bundel ‘Spiegel van de Surinaamse poëzie, van de oude liedkusnt tot de jonge dichters’ uit waarin Slory uiteraard goed vertegenwoordigd is. Uit deze bundel hier het gedicht in vier delen ‘Nachtregen van Michaël Slory.

.

Nachtregen (I)

.

En in de koude regen

het harteleed

dat klaagt.

.

Straatstenen, schaduwen

luisteren niet

waar de nacht woedt,

verloren.

.

Nachtregen (II)

.

In de koude wind

vleermuizenscherts

na regen.

.

De sapotille

is reeds aangevreten

en valt daarna.

.

Nachtregen (III)

.

(kikkers)

.

De koperen blazers

wachten op het orkest.

Maar

het valt niet in.

.

Zelfs de sterren

hebben hun stemrecht

verloren.

.

Nachtregen (IV)

.

(hond)

.

Waf!

Alleen

een diep geblaf.

Van bijten

komt er niets.

.

De regen

houdt hem

ervan af.

Waf!

.

 

 

 

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in Dichtbundels, Dichter in verzet, Favoriete dichters

4 reacties

Tags: 1970, 1995, dichter, dichter in verzet, Engels, favoriete dichter, gedicht, gedichten, jaren tachtig, jaren zestig, kinderverzen, Meulenhoff Boekerij, Michaël Slory, Nachtregen, Nederlands, Papiaments, poëtisch commentaar, poëzie, politiek, Portugees, proza, sociale actualiteit, Spaans, Spiegel van de Surinaamse poëzie, Sranan, surinaams, Surinaams dichter, Surinaamse poëzie, Surinaamse taal, Suriname, Torent een man hoog met zijn poëzie, van de oude liedkunst tot de jonge dichters, verzen, vier delen, Vietnam, West-Afrikaanse talen, Zuid Amerika

Ophelia

19 jun

Geplaatst door woutervanheiningen

Jan Vercammen

.

De Vlaamse dichter en jeugdboekenschrijver Jan Vercammen (1906 – 1984) is zo’n dichter die redelijk snel uit het collectief geheugen van mensen aan het verdwijnen is. In Nederland was zijn dichterschap al weinig bekend maar ook in Vlaanderen nemen nieuwe namen zijn plaats in, in het literaire landschap. Daarom past zijn dichterschap prima in de categorie (bijna) vergeten dichters.

Jan Vercammens dichtdebuut was de bundel ‘Eksode‘, uit 1929. Vanaf zijn ‘De parelvisscher‘ uit 1946 wordt zijn werk religieus-humanistisch genoemd, met de liefde en de dood als belangrijke thema’s, daarvoor had zijn poëzie eerder een katholiek karakter. Zijn werk werd vertaald in het Frans, Duits, Italiaans, Spaans en Russisch, meerdere gedichten werden op muziek gezet. Daarnaast schreef hij ook jeugdverhalen en kinderpoëzie.

Jan Vercammen was redactiesecretaris van ‘De Tijdstroom’ (1931-1935), redacteur van ‘De Gemeenschap’ (1935-1941) en ‘De Schakel’ (1936-1940). Hij was lid van de Raad van Beheer van de Kultuurraad voor Vlaanderen (1959-1976), erevoorzitter van de Vereniging van Vlaamse Letterkundigen en lid van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden.

Uit ‘Verzamelde gedichten’ uit 1976 het gedicht ‘Ophelia’, (de geliefde van Hamlet die verdronk) uit Hamlet van Shakespeare.

.

Ophelia

.

Ophelia, wit licht diep in het water

en de verukkelijke wonde van uw mond.

Uw duistre woorden werden dierbaar later

wanneer ik plotseling hun zin verstond.

.

Gij ziet het licht niet, want uw open ogen

zijn afgesloten met de schaduw van de dood,

o duisternis in hun verzonken bogen.

Ik was het leven dat gij duizelig ontvloodt.

.

De tijd beweegt zich traag als vinnen

van zilvervissen en ontstellend bloot.

Ophelia, nog moet ik u beminnen,

wit licht, verlokking tot de dood.

.

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in (bijna) vergeten dichters, Dichtbundels, Favoriete dichters, Vlaamse dichters

Een reactie plaatsen

Tags: (bijna) vergeten dichters, 1906, 1929, 1931-1935, 1935-1941, 1936-1940, 1946, 1959-1976, 1976, 1984, België, de Gemeenschap, De parelvisscher, de Schakel, De Tijdstroom, dichter, dood, Duits, Eksode, erevoorzitter, Frans, gedicht, gedichten, Hamlet, Italiaans, Jan Vercammen, jeugdauteur, jeugdpoëzie, katholiek, Kultuurraad voor Vlaanderen, Leiden, liefde, Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, Ophelia, poëzie, religieus-humanistisch, Russisch, schrijver, Shakespeare, Spaans, Vereniging van Vlaamse Letterkundigen, vertalingen, Verzamelde gedichten, Vlaams dichter, Vlaanderen

Dichter van de maand Maart

5 mrt

Geplaatst door woutervanheiningen

J. Slauerhoff

.

Als dichter van de maand maart heb ik gekozen voor J. Slauerhoff (1898-1936). Slauerhoff is bekend als schrijver en dichter en publiceerde in zijn relatief korte leven toch heel wat verhalen, romans en poëzie. Ook vertaalde hij proza uit het Spaans en Portugees. Tijdens zijn leven was hij al bekend en geroemd maar ook na zijn dood bleef de belangstelling voor zijn werk. Tot op de dag van vandaag wordt zijn werk heruitgegeven en vertaald.

Uit de ‘Verzamelde gedichten’ in twee delen uit 1973 (negende druk) het gedicht het gedicht ‘Woninglooze’ met de beroemde eerste zin.

.

Woninglooze

.

Alleen in mijn gedichten kan ik wonen,

Nooit vond ik ergens anders onderdak;

Voor de eigen haard gevoelde ik nooit een zwak,

Een tent werd door den stormwind meegenomen.

.

Alleen in mijn gedichten kan ik wonen.

Zoolang ik weet dat ik in wildernis,

In steppen, stad en woud dat onderkomen

Kan vinden, deert mij geen bekommernis.

.

Het zal lang duren, maar de tijd zal komen

Dat vóór den nacht mij de oude kracht ontbreekt

En tevergeefs om zachte woorden smeekt,

Waarmee ‘k weleer kon bouwen, en de aarde

Mij bergen moet en ik mij neerbuig naar de

Plek waar mijn graf in ’t donker openbreekt.

.

js2

js

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in Dichtbundels, dichter van de maand, Favoriete dichters

Een reactie plaatsen

Tags: 1898, 1936, 1973, dichter, dichter van de maand, gedicht, gedichten, J. Slauerhoff, maart, poëzie, Portugees, schrijver, Spaans, vertaler, vertalingen, verzameld werk, Woninglooze, zondag

De overtocht

3 mrt

Geplaatst door woutervanheiningen

Stefan Hertmans

.

Tijdens de Poëzieweek kreeg je bij de aankoop van een poëziebundel een gratis geschenk van de boekhandelaar. De kleine bundel ‘Neem en lees’ met 10 gedichten van de dichter Stefan Hertmans. Ik kende Stefan Hertmans niet maar hij blijkt bij onze zuiderburen een bekend dichter. Hertmans (1951) is een Belgisch auteur van een literair en essayistisch oeuvre (poëzie, roman, essay, theatertekst, kortverhaal) dat hem in binnen- en buitenland bekend maakt. Zijn gedichten en verhalen verschenen in het Frans, Spaans, Italiaans, Roemeens, Kroatisch, Duits, Bulgaars.

In 1995 ontving hij de Driejaarlijkse Prijs van de Vlaamse Gemeenschap en hij werd tweemaal genomineerd voor de VSB-poëzieprijs. Daarnaast ontving hij de Maurice Gilliamsprijs voor zijn bundel ‘Goya als hond’. Niet zomaar de eerste de beste dichter dus.

Het bundeltje met de 10 gedichten geeft een aardig beeld van Hertmans als dichter. Deze gedichten zijn bij elkaar gezet omdat ze als gemeenschappelijk thema ‘herinnering’ hebben. Uit ‘Neem en lees’ het gedicht ‘De overtocht’.

.

De overtocht

.

Het zijn die ogen in de schaduw

die dood gelezen zijn.

Waarheid is een woord met wapens.

Het gaat om angst in de woestijn,

gevleugeld beest uit lang vervlogen eeuwen,

wreedheden flitsend op een zinkend scherm.

.

Je moet niet met je vinger wijzen,

het was haar moeder die het zei.

Ze stak hem in haar keel,

de boot schokte zich door een storm

die de wereld overspoelde.

.

Haar vonnis onverstaanbaar,

iets dat zich niet liet beschrijven,

een vinger in een bloedend oog,

en naamloos door de jaren drijven.

.

Vingerwijzen

SH

Dit delen:

  • Delen op X (Opent in een nieuw venster) X
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
Vind-ik-leuk Aan het laden...

Geplaatst in Dichtbundels, Gedichtendag, Poëzieweek, Vlaamse dichters

Een reactie plaatsen

Tags: 10 gedichten, 2016, Bulgaars, dichtbundel, dichter, Driejaarlijkse prijs van de Vlaamse Gemeenschap, Duits, essayist, Frans, gedicht, gedichten, gedichtendag, Goya als hond, gratis dichtbundel, herinneringen, Italiaans, korte verhalen, Kroatisch, Maurice Gilliamprijs, Neem en lees, nominaties, poëzie, poëzieweek, Roemeens, schrijver, Spaans, Stefan Hertmans, theaterteksten, thema, vertalingen, Vlaamse dichters, VSB poëzieprijs

Nieuwere berichten →
  • MUGZINE

  • Follow ZICHTBAAR ALLEEN on WordPress.com
  • MUGBOOKS

  • Meest recente berichten

    • Brief
    • Poëziefest
    • Strategische alliantie
    • Tussen messen slapen
    • Kantoortuin 10
  • Categorieën

    • (bijna) vergeten dichters
    • Alkmaar Anders
    • Award
    • Bibliotheken
    • concrete poëzie
    • Dichtbundels
    • Dichter bij de dood
    • Dichter in verzet
    • Dichter op verzoek
    • dichter van de maand
    • dichters over dichters
    • Dichterswebsites
    • Dubbel-gedicht
    • Duitse dichters
    • Ebooks
    • Erotische poëzie
    • Favoriete dichters
    • Film gebaseerd op poëzie
    • Franse dichters
    • Gedichten
    • Gedichten in de openbare ruimte
    • Gedichten in het Pools
    • Gedichten in thema's
    • Gedichten in vreemde vormen
    • Gedichten op vreemde plekken
    • Gedichten van voor 2008
    • Gedichtendag
    • Geen categorie
    • Ierse dichtersweek
    • Japanse poëzie
    • Je hebt me gemaakt met je kus
    • jeugdpoëzie
    • jonge dichters
    • klimaatdichters
    • Liefdespoëzie
    • light verse
    • Literaire kunst
    • Literaire wandelingen
    • luule
    • Meander
    • MUG books
    • MUGzine
    • Muziek
    • Muziek in poëzie
    • Nieuws
    • Ongehoord!
    • Over Poëzie
    • Poëzie en AI
    • Poëzie en Dans
    • Poëzie en Film
    • Poëzie en Kunst
    • Poëzie evenementen
    • Poëzie in dialect
    • Poëzie in songteksten
    • Poëzie podcast
    • Poëziebus
    • Poëziepodia
    • poëzietijdschrift
    • Poëziewedstrijd
    • Poëziewedstrijden
    • Poëzieweek
    • Poëzine
    • Poolse dichters
    • Publicatieproces
    • Publicaties
    • readymades
    • Recensies
    • Russische poëzie
    • slam poëzie
    • Social media
    • spoken word
    • stadsdichter
    • Statistiek
    • Tachtigers
    • Uit mijn boekenkast
    • Uitgeverij
    • Vakantie poëzie
    • Verkoop bundels
    • Versvormen
    • vijftigers
    • Vlaamse dichters
    • Voordrachten
    • websites over poëzie
    • Winterpijn
    • XX-XY
    • Youtube
    • Zestigers
    • Zichtbaar alleen
    • Zoals de wind in maart graven beroert
  • Archief

    • februari 2026
    • januari 2026
    • december 2025
    • november 2025
    • oktober 2025
    • september 2025
    • augustus 2025
    • juli 2025
    • juni 2025
    • mei 2025
    • april 2025
    • maart 2025
    • februari 2025
    • januari 2025
    • december 2024
    • november 2024
    • oktober 2024
    • september 2024
    • augustus 2024
    • juli 2024
    • juni 2024
    • mei 2024
    • april 2024
    • maart 2024
    • februari 2024
    • januari 2024
    • december 2023
    • november 2023
    • oktober 2023
    • september 2023
    • augustus 2023
    • juli 2023
    • juni 2023
    • mei 2023
    • april 2023
    • maart 2023
    • februari 2023
    • januari 2023
    • december 2022
    • november 2022
    • oktober 2022
    • september 2022
    • augustus 2022
    • juli 2022
    • juni 2022
    • mei 2022
    • april 2022
    • maart 2022
    • februari 2022
    • januari 2022
    • december 2021
    • november 2021
    • oktober 2021
    • september 2021
    • augustus 2021
    • juli 2021
    • juni 2021
    • mei 2021
    • april 2021
    • maart 2021
    • februari 2021
    • januari 2021
    • december 2020
    • november 2020
    • oktober 2020
    • september 2020
    • augustus 2020
    • juli 2020
    • juni 2020
    • mei 2020
    • april 2020
    • maart 2020
    • februari 2020
    • januari 2020
    • december 2019
    • november 2019
    • oktober 2019
    • september 2019
    • augustus 2019
    • juli 2019
    • juni 2019
    • mei 2019
    • april 2019
    • maart 2019
    • februari 2019
    • januari 2019
    • december 2018
    • november 2018
    • oktober 2018
    • september 2018
    • augustus 2018
    • juli 2018
    • juni 2018
    • mei 2018
    • april 2018
    • maart 2018
    • februari 2018
    • januari 2018
    • december 2017
    • november 2017
    • oktober 2017
    • september 2017
    • augustus 2017
    • juli 2017
    • juni 2017
    • mei 2017
    • april 2017
    • maart 2017
    • februari 2017
    • januari 2017
    • december 2016
    • november 2016
    • oktober 2016
    • september 2016
    • augustus 2016
    • juli 2016
    • juni 2016
    • mei 2016
    • april 2016
    • maart 2016
    • februari 2016
    • januari 2016
    • december 2015
    • november 2015
    • oktober 2015
    • september 2015
    • augustus 2015
    • juli 2015
    • juni 2015
    • mei 2015
    • april 2015
    • maart 2015
    • februari 2015
    • januari 2015
    • december 2014
    • november 2014
    • oktober 2014
    • september 2014
    • augustus 2014
    • juli 2014
    • juni 2014
    • mei 2014
    • april 2014
    • maart 2014
    • februari 2014
    • januari 2014
    • december 2013
    • november 2013
    • oktober 2013
    • september 2013
    • augustus 2013
    • juli 2013
    • juni 2013
    • mei 2013
    • april 2013
    • maart 2013
    • februari 2013
    • januari 2013
    • december 2012
    • november 2012
    • oktober 2012
    • september 2012
    • augustus 2012
    • juli 2012
    • juni 2012
    • mei 2012
    • april 2012
    • maart 2012
    • februari 2012
    • januari 2012
    • december 2011
    • november 2011
    • oktober 2011
    • september 2011
    • augustus 2011
    • juli 2011
    • juni 2011
    • mei 2011
    • april 2011
    • maart 2011
    • februari 2011
    • januari 2011
    • december 2010
    • november 2010
    • oktober 2010
    • september 2010
    • augustus 2010
    • juli 2010
    • juni 2010
    • mei 2010
    • april 2010
    • maart 2010
    • februari 2010
    • januari 2010
    • december 2009
    • november 2009
    • oktober 2009
    • september 2009
    • augustus 2009
    • juli 2009
    • juni 2009
    • mei 2009
    • april 2009
    • maart 2009
    • februari 2009
    • januari 2009
    • december 2008
    • november 2008
    • oktober 2008
    • september 2008
    • augustus 2008
    • juli 2008
    • juni 2008
    • mei 2008
    • april 2008
    • maart 2008
    • februari 2008
    • januari 2008
    • december 2007
    • november 2007
    • oktober 2007
  • Meta

    • Account maken
    • Inloggen
    • Berichten feed
    • Reacties feed
    • WordPress.com
  • Ik neem deel aan:

  • Ik neem deel aan:

    BlogSociety
  • Zichtbaar alleen

    • RSS - Berichten
    • RSS - Reacties
  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Voeg je bij 500 andere abonnees
  • Twitter Updates

    Tweets van wvanheiningen
  • 1970 1987 1994 1997 1998 2000 2001 2002 2003 2004 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 Amsterdam België Bibliotheek Bloemlezing bundel debuut debuutbundel Den Haag dichtbundel dichter dichters dichter van de maand dood essayist favoriete dichter gedicht gedichten gedichtenbundel gedichten op vreemde plekken kunstenaar liefde Liefdesgedicht liefdespoëzie MUGzine muziek ongehoord! poem poems poet poetry poëzie poëziebundel recensie Rotterdam schrijver stadsdichter vakantie vakantiepoëzie vertaler Vertaling verzamelbundel Verzamelde gedichten Vlaams dichter Vlaanderen voordracht website Wouter van Heiningen zondag
  • (bijna) vergeten dichters Bibliotheken Dichtbundels Dichter in verzet dichter van de maand Favoriete dichters Gedichten Gedichten in de openbare ruimte Gedichten in thema's Gedichten in vreemde vormen Gedichten op vreemde plekken Geen categorie jonge dichters Liefdespoëzie Literaire kunst MUGzine Muziek Nieuws Ongehoord! Over Poëzie Poëzie en Kunst Poëzie evenementen Poëziepodia poëzietijdschrift Poëziewedstrijd Uit mijn boekenkast Vakantie poëzie Vlaamse dichters Voordrachten websites over poëzie
  • Blog statistieken

    • 1.907.818 hits

Blog op WordPress.com.

  • Abonneren Geabonneerd
    • ZICHTBAAR ALLEEN
    • Voeg je bij 500 andere abonnees
    • Heb je al een WordPress.com-account? Nu inloggen.
    • ZICHTBAAR ALLEEN
    • Abonneren Geabonneerd
    • Aanmelden
    • Inloggen
    • Deze inhoud rapporteren
    • Site in de Reader weergeven
    • Beheer abonnementen
    • Deze balk inklappen
 

Reacties laden....
 

    %d